深圳翻譯公司諾貝筆作為翻譯行業的杰出代表和形象代言人,對韓語和漢語等多語種之間的轉換具有13余年的實際翻譯經驗和成功案例,贏得了客戶的一致好評。
諾貝筆竭誠為您提供韓語筆譯、口譯、網站本地化、多媒體本地化、軟件本地化、排版、設計和印刷等一體化服務,真誠地希望助您一臂之力。
姓名:洪女士
國籍:中國
20年經驗資深韓語筆譯、口譯專家
筆譯翻譯量:200萬字韓語
口譯翻譯量:300小時
姓名:文女士
國籍:韓國
7年陪同及會議翻譯經驗。
擅長領域:電子、機電、醫療器械。
“原以為網站做多語言版本乃大公司所為,沒想到費用并不高。網站上線不久,幾個陌生的國外市場就發來的詢盤并且下了訂單,值!”——豐川科技董事長張會會女士
“這里真是臥虎藏龍,人才濟濟啊!你們的人力資源、培訓工作做的很細,否則不可能如此迅速調配出最佳的人才。”——賽諾菲巴斯德公司楊正林先生
“看了你們提交的翻譯稿子,我想這個譯員至少在這行業做了10年以上,翻譯的如此專業地道!”——廣東一律師事務所侯律師
“本以為譯員水平好,質量就好,看來項目管理水平的高低,才是最終確保整體質量的關鍵,你們真的是在用心經營呀”——中燃集團馬志琦先生
“一直猶豫不敢與國內翻譯公司合作,擔心思維模式與行事方式不同,沒想到諾貝筆的職業習慣真的很好,沒有給我帶來任何的困擾。”——Waterfron航空公司Mike先生
“諾貝筆的排版能力很強,竟然可以自由切換4種語言的操作系統,混排一體,讓人嘆服。”——安美潤滑油公司總裁汪小龍先生
“你們的文檔翻譯用詞準確,專業知識到位,幫了我們很大的忙。”——中國城市規劃設計研究院張弛先生
“你們的專業譯員非常的優秀,翻譯的質量很棒,諾貝筆也是非常好的團隊,總之,整個的合作非常愉悅。”——中國平安保險集團負責人李先生
行 業 | 翻譯主題 | 翻譯類型 | 翻譯字數 | 行 業 | 翻譯主題 | 翻譯類型 | 翻譯字數 |
電 子 | 網站 | 中譯韓 | 18.1萬 | 醫 藥 | 公司招商宣傳 | 中譯韓 | 1.1萬 |
旅 游 | 上海導游詞 | 中譯韓 | 11萬 | 化 工 | 產品說明書 | 中譯韓 | 2.8萬 |
法 律 | 合同資料 | 英譯韓 | 5萬 | IT | 軟件測試方案 | 中譯韓 | 5.4萬 |
石 油 | 潤滑油資料 | 中譯韓 | 4.1萬 | 機 械 | 光學說明書 | 中譯韓 | 3.3萬 |
韓國全稱大韓民國,成立于1948年8月。韓國位于東北亞朝鮮半島南部,三面環海,西南瀕臨黃海,東南是朝鮮海峽,東邊是日本海,北面隔著三八線非軍事區與朝鮮相鄰,領土面積占朝鮮半島總面積的4/9。
20世紀60年代,韓國經濟開始起步。70年代以來,持續高速增長,人均國民生產總值從1962年的87美元增至1996年的10548美元,創造了“漢江奇跡”。如今,韓國經濟實力雄厚,鋼鐵、汽車、造船、電子、紡織等已成為韓國的支柱產業,其中造船和汽車制造等行業更是享譽世界。三星、現代汽車股份有限公司、SK、LG和KT等大企業集團創造的產值在其國民經濟中所占比重超過60%。
韓國市場,應該被中國大部分企業所忽略,因為英語普及率并不高,實際上韓國企業所希望的是用他們的母語進行交流,這樣才能進行關鍵性的溝通洽談。銷售產品的地方就是市場,如果企業沒有國際市場,外貿又從何談起?
如何開拓韓國市場?深圳翻譯公司諾貝筆為您配備一整套開發流程:
服務項目 | A套餐價格(/元) | B套餐價格(/元) | C套餐價格(/元) |
網站建設 | 1.5W | 2W | 3W |
宣傳片制作 | 2W | 3W | 5W |
郵件制作 | 2K | 3K | 1W |
韓國外貿人才推薦 | 2K | 3K | 8K |
Google搜索引擎推廣 | 1W | 2W | 3W |
Facebook賬號建立 | 3K | 5K | 1W |
小型韓語培訓 | 5K | 1W | 2W |
合計 | 5.7W | 9.1W | 15.8W |
韓語,又稱朝鮮語,是一種流行于東北亞朝鮮半島及其附近區域的語言。以韓語為母語的人在全世界約7600萬人,其中韓國4710萬人,朝鮮2240萬人,其他地區約700萬人。對于韓語的系屬劃分至今沒有定論,一般劃為語系未定的孤立語言。
韓語的文字,由李氏朝鮮第4代世宗大王親自創制,被稱為“訓民正音”。1443年創制成功,1446年正式頒布使用。過去被稱為“諺文”,20世紀初期,學術界開始稱之為“韓文”。