諾貝筆深圳翻譯公司是一家專業的日語翻譯公司,一直堅持以科學、嚴謹的流程聘用、挑選、使用各專業頂尖日語翻譯人才,力求每份譯稿都做到專業、準確、守時!并不斷積極進取,擴充人才團隊,吸納越來越多的留日學子、專家和精英分子投身翻譯事業,與諾貝筆一起努力打造專業的中國日語翻譯品牌。
深圳日語翻譯公司諾貝筆為日本企業駐華辦事處,日本商會,日本來華參展商,對日進出口的中國企業,涉外律師事務所、專利代理機構等提供專業日語翻譯漢語、中文翻譯日文的服務。
姓名:Tayama
國籍:日本
30年翻譯經驗、日語同傳
筆譯翻譯量:250萬字日語
口譯翻譯量:400小時
擅長領域:電子、航空航天、能源水利等
姓名:山本先生
國籍:日本
職業:律師
8年筆譯經驗,精通財會、法律類翻譯
“原以為網站做多語言版本乃大公司所為,沒想到費用并不高。網站上線不久,幾個陌生的國外市場就發來的詢盤并且下了訂單,值!”——豐川科技董事長張會會女士
“這里真是臥虎藏龍,人才濟濟啊!你們的人力資源、培訓工作做的很細,否則不可能如此迅速調配出最佳的人才。”——賽諾菲巴斯德公司楊正林先生
“看了你們提交的翻譯稿子,我想這個譯員至少在這行業做了10年以上,翻譯的如此專業地道!”——廣東一律師事務所侯律師
“本以為譯員水平好,質量就好,看來項目管理水平的高低,才是最終確保整體質量的關鍵,你們真的是在用心經營呀”——中燃集團馬志琦先生
“一直猶豫不敢與國內翻譯公司合作,擔心思維模式與行事方式不同,沒想到諾貝筆的職業習慣真的很好,沒有給我帶來任何的困擾。”——Waterfron航空公司Mike先生
“諾貝筆的排版能力很強,竟然可以自由切換4種語言的操作系統,混排一體,讓人嘆服。”——安美潤滑油公司總裁汪小龍先生
“你們的文檔翻譯用詞準確,專業知識到位,幫了我們很大的忙。”——中國城市規劃設計研究院張弛先生
“你們的專業譯員非常的優秀,翻譯的質量很棒,諾貝筆也是非常好的團隊,總之,整個的合作非常愉悅。”——中國平安保險集團負責人李先生
行 業 | 翻譯主題 | 翻譯類型 | 翻譯字數 | 行 業 | 翻譯主題 | 翻譯類型 | 翻譯字數 |
電 子 | 質量體系 | 日譯中 | 20萬 | 汽 車 | 胎鈴和排氣管的標準 | 日譯中 | 16萬 |
旅 游 | 導游詞相關資料 | 日譯中 | 14萬 | 化 工 | 產品說明書 | 中譯日 | 2.8萬 |
法 律 | 合同文件 | 中譯日 | 11.6萬 | IT | 軟件發展報告 | 中譯日 | 5萬 |
建 筑 | 工程方案 | 中譯日 | 5.6萬 | 機 械 | 機架說明書目錄 | 英譯日 | 1.6萬 |
電 子 | 網站內容翻譯 | 中譯日 | 8萬 | 電 子 | 機械說明書 | 日譯中 | 20萬 |
日本國是東北亞一個由本州、四國、九州、北海道四個大島及3900多個小島組成的群島國家。公元4世紀中葉成為統一的國家,當時稱為大和國,645年大化革新后經濟文化不斷發展,19世紀中期明治維新后成為帝國主義列強之一。二戰戰敗后實行以天皇為國家象征的君主立憲制,經濟實力迅速提高。日本人口超過1.2億,以大和民族為主。日本的科學研發能力居世界前列,國民擁有很高的生活質量,是全球最富裕、經濟最發達的國家之一。日本為八國集團之一,首都東京為亞洲最大最領先的城市。日本狹隘的地理空間和資源上匱乏,造就了日本文化的雙重性。
日本市場,外貿業務必爭之地,應該被中國大部分企業所重視,市場的競爭愈演愈烈,開拓日本市場亦變得舉步維艱,銷售產品的地方就是市場,如果企業沒有國際市場,外貿又從何談起?
如何開拓日本市場?深圳翻譯公司諾貝筆為您配備一整套開發流程:
服務項目 | A套餐價格(/元) | B套餐價格(/元) | C套餐價格(/元) |
網站建設 | 1.5W | 2W | 3W |
宣傳片制作 | 2W | 3W | 5W |
郵件制作 | 2K | 3K | 1W |
日本外貿人才推薦 | 2K | 3K | 8K |
Google搜索引擎推廣 | 1W | 2W | 3W |
Facebook賬號建立 | 3K | 5K | 1W |
小型日語培訓 | 5K | 1W | 2W |
合計 | 5.7W | 9.1W | 15.8W |
日本語,簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。日語屬于黏著語、通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合并不緊密、不改變原來詞匯的含義只表語法功能。語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有學者認為是扶余語系,也有日本學者認為是孤立語言(有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認為日語從屬之)或日本語系。