更多>>常見問題解答
-
翻譯速度的快慢能否判斷翻譯公司好壞?
深圳翻譯公司諾貝筆覺得翻譯可以分為兩種情況:
第一,客戶對翻譯項目需求的時間要求不緊迫。這種情況,諾貝筆的建議是盡可能給翻譯公司多的時間保證翻譯質量達到好。
第二,客戶對翻譯項目的確有著時間上的緊迫性并且提供足夠的費用。這種情況下,諾貝筆翻譯公司將在第一時間成立專項小組,對項目進行分析,隨后分配任務翻譯,并 且有專門人員在翻譯任務結束后進行校稿,保證譯文在指定時間內完成的同時能保證譯文的結構、行文、文筆等各方面也足夠完美。
因此,綜上所述,單純以翻譯速度來判斷翻譯公司實力是不對的,畢竟翻譯是一項綜合時間、腦力與能力的工作,要做到完美也就是這三者的完美結合。
-
翻譯公司為什么還要收取定金?
其實很多行業中都有收取定金的規定,翻譯公司也不例外。定金可以保證我們翻譯公司的翻譯工作有序進行,因為翻譯行業不象其他行業有實在產品的存在,翻譯工作是腦力和時間的結合體,翻譯公司的翻譯員是要付出勞動力的。
-
深圳專業翻譯公司哪家好?
-
一般客戶在尋找一家翻譯公司前,都會習慣性問“深圳翻譯公司哪家好”這個話題,深圳翻譯公司諾貝筆歷經10余年風雨的考驗,先后為數千家企事業單位和個人提供過翻譯服務。
諾貝筆翻譯公司一次又一次用卓越的成果證明了天道酬勤的事實。2008年,諾貝筆公司不僅成為深圳譯協會員單位,而且成為了中國翻譯協會的會員單位。2009年,諾貝筆榮獲年度深圳譯協優秀翻譯企業的殊榮。世博會開幕前夕,諾貝筆接下世博會智能導游器翻譯項目。2010年,隨著諾貝筆影響和對翻譯界貢獻的擴大,中國翻譯協會任命諾貝筆為中國翻譯協會理事成員單位。
-
如何選擇一家高質量專業翻譯公司?
-
1.翻譯質量;
2.國內翻譯市場;
3.翻譯人員;
4.誠信;
5.電話或Email咨詢;
6.根據翻譯公司以前的譯稿作出判斷;
7.翻譯公司聲譽。
-
翻譯公司諾貝筆對翻譯測試的字數限定?
-
1. 一般測試的文字是客戶自己從要翻譯的文件中挑選的一部分,客戶可以挑選比較難或者比較有代表性的文字給我們做測試。所以這樣一段200字左右的翻譯測試是完全可以看出一家翻譯公司的翻譯水平的。
2. 翻譯測試是不收取客戶的任何費用的,而翻譯公司需要支付翻譯這個測試文件的譯員費用,費用是按翻譯字數計算的,所以需要限定測試字數來控制成本。
-
當翻譯的譯稿工作量較大,翻譯公司如何控制翻譯質量呢?
-
在嚴格按照翻譯質量把關的情況下,同時為了能及時完成客戶所給的翻譯任務,諾貝筆翻譯公司靈活地在稿件翻譯過程中,增加翻譯人員的數量以提高翻譯公司整體翻譯效率,翻譯完成后,交由一位資深翻譯編輯人員審核、校對,編輯必須逐句審稿,確定譯稿的準確性之余,還要加以潤色,以及確保整體譯稿的風格一致。編輯責任重大,負95%的責任。
更多>> 行業動態 諾貝筆翻譯新聞
-
-
怎么看一家專業翻譯公司好不好?
很多人在找專業翻譯公司的時候都會猶豫不定,不知道哪家翻譯公司翻譯的質量比較好,市面上翻譯公司又很多,也無法確定是否正規,今天小編就給大家...
[詳情]
- [2017-07-18]怎么看一家專業翻譯公司好不好?
- [2017-07-14]如何選擇專業翻譯公司?
- [2017-07-11]如何選擇正規翻譯機構?
- [2017-07-06]證件翻譯需要注意些什么?
- [2017-07-04]專業說明書翻譯是怎樣的?
- [2017-06-27]產品說明書翻譯的正確方法